Українське Слово

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Не вбивай, якщо можеш не вбити, або «Ґаліція» Лукаша Сатурчака

e-mail Друк
Рейтинг Користувача: / 1
НайгіршеНайкраще 

galiciaВасиль КАРП’ЮК

Нинішні стосунки між Україною і Польщею доста файні, бо й ніби поляки нас толерують перед лицем Євросоюзу, і ніби нам теж приємніше з ними говорити, ніж з будь-якими іншими сусідами. Ще й спільне проведення футбольного чемпіонату дещо важить і трохи поєднує. Принаймні так виглядає на офіційному рівні, хоча в побутових ситуаціях відносини не такі вже й товариські.

Приятель, який навчається у Польщі, відзначає зверхність поляків щодо українців. Територіальних чи ще якихось матеріальних амбіцій в них нема, зате є гонор, нібито чимось ліпші. Зрештою, не нова історія, бо знаємо ще й давнішу, коли доводилося жити «разом» з готовністю з’їсти один одного. Про це і йдеться у повісті польського письменника Лукаша Сатурчака «Ґаліція».

«Література, передовсім, є мовою, тому можна казати, що якщо ця книжка є в українській мові, то вона стає так чи інакше українською,» — каже її перекладач Тарас Прохасько. В оригіналі назва звучить як «Галицькість» («Galicyjskość»), і тут є історичний аспект, на якому побудовано безліч проблем співіснування народів у Галичині. Суть у тому, що, коли сказати українському читачеві «галицькість», то ніхто не подумає, що це має якийсь стосунок до теперішніх польських земель, себто до Західної Галичини, чи навіть до Середньої, де розташовані Перемишль і Ярослав — центральна частина Галичини. Коли кажемо по-українськи «галичани», відразу думається про якісь історичні чи морально-звичаєві проблеми трьох областей Західної України. А світовий парадокс полягає в тому, що в європейській термінології Галичина простягається від Кракова до Збруча. І оця «галичанська» цілість — одна з найбільших історичних «бомб», які дуже трагічно вибухнули у 1940-х рр., і дотепер ще маємо прикрості тої «цілості».

Події «Ґаліції» відбуваються у 1930–40-х роках у селі Лопушки і Перемишлі, а також частково на початку нашого століття. Однак ця повість не є зробленою в українському розумінні класичного історичного твору, взірці яких зустрічаємо в доробках П.Загребельного чи Р.Іваничука. Це дещо нове письмо для нашого літературного простору. Передусім шарму додає те, що «Ґаліція» написана від імені хлопчика Юзика, який, крім того ще й трохи розумово відсталий, і це дуже добрий художній прийом.

Легко писати історичний твір, коли автор показує свої теперішні знання і може описати те, що люди бачили тоді, і як сприймали. Але якщо уявити суспільство напередодні Другої світової, коли плин життя був значно повільнішим, то такий оповідач як Юзик є оптимальним.

Якщо ж не розглядати власне історичний аспект, а брати естетичний чи, радше, етичний, то це книжка про те, хто може, а хто не може вбивати, хто згідний це робити, а хто ні. Про дуже великий життєвий вибір. Позаяк не всі навіть з тих, хто закликає до вбивства і радикального рішення, потому самі можуть забирати життя. Це роблять ті, хто може, бо є люди, які не хочуть цього робити не тільки тому, що бояться крові, а мають якісь моральні орієнтири. І що вони роблять у час війни? Якраз їх переважно нищать. Книжка саме про такі трагічні моменти, коли здається, ніби вибору нема, бо весь час хтось щось диктує, але розумієш, що насправді вибір залишається. І як наважитися його зробити?

Дія в основному відбувається на тлі поетично виписаної біографії Юзика: закоханість у викладачку, перший підлітковий досвід, забавки з друзями тощо. І все це існує поряд з життям дорослих людей, яке є досить сумним і наполегливо стукає, так би мовити, в душу головного героя.

Знаючи, що авторові книги лише 26 років, тішить його розуміння теми. Персонажі такі, що може здатися, ніби це автобіографічна повість, і прототипом Юзика є Сатурчак, хоч насправді це не так, і ми це розуміємо. Тим не менше, реальність книги дуже переконлива. Сцени трапляються досить різні, проте завше сміливі у зображанні, в тому числі й недоліків. Деякі з українських критиків уже встигли це зауважити і покритикувати Л. Сатурчака за викриття певних не найліпших рис українців, що називаються у книзі. Однак подібних спостережень щодо самих поляків не менше, себто книга смілива і збалансована.

«Пишучи «Ґаліцію», я не думав, що викличу такі емоції в рідному Перемишлі. — заявив письменник в одному з інтерв’ю. — Не очікував, що хтось, прочитавши про ксенофобію та взаємні упередження, взагалі дасть якісь коментарі, а я спричинив справжню війну, що точилася на місцевих інтернет-форумах, де мені бажали смерті». Тож автор дотримується тези, що треба проговорити все, бо історія може бути помічною лише тоді, коли це є справді історія, а не «фальшива психотерапія».

Щодо літературного боку, то Сатурчак, дуже точно передає побутові елементи, і якби знайшовся хтось такий, хто би хотів його підловити на помилках і почав звіряти із якимись фаховими виданнями, то був би подивований, наскільки все точно.

Якщо ж говорити про джерела, то письменник передовсім користувався оповідями своєї родини і вкінці повісті стає зрозуміло, що головний герой — хлопчик Юзик — реальна людина, і що він дожив до пізніших часів, і попри свої розумові вади, навіть був щасливим дідом, себто мав дітей, а потім і онуків. «Ґаліція» — це своєрідний підсумок мого «відкриття» України в Перемишлі, — зазначає Сатурчак. — Село, де мене виховували, ще до війни було повністю українським. Усе це мене оточувало й зачіпало, але залишалося таємницею. Україна була інтегральною частиною моєї буденності, наприклад, вона сильно відчувалась у мові, яку я чув щодня, однак тривалий час усе це було для мене табу. Я не спілкувався з українцями, не мав серед них приятелів і не розумів, чому це так. У моєму домі не порушували цих питань. Так само ніхто не згадував ані взаємних кривд, ані того, що інші люблять про це поговорити…»

Коли у «Ґаліції» зустрічаємо означення «галицькість», то не йдеться зокрема про поляків чи українців, а також євреїв, які теж грають свою ролю, а про їхнє спільне існування і порозуміння чи непорозуміння. Основний месидж — якщо можна не вбивати, то ліпше не вбивати. Однак, незважаючи на те, чи ти вбиватимеш чи ні, завше будь готовий, що вб’ють тебе, і потім хтось буде про це говорити з різних поглядів.

Підсумую ж словами Т. Прохаська, якому вже закидали мало не національну зраду через те, що переклав «Ґаліцію»: «Якщо ця книжка навіть є ворожою проти українства, то вона корисна, тому що такі думки треба пройти, пережити, подивитися. (…) Боятися взяти до рук книжку через те, що там може бути не те, чого чекаєш — це просто втеча. Її треба прочитати хоча б заради того, аби знати свого ворога і знати куди його потім бити».

Лукаш Сатурчак. Ґаліція / Пер. із пол. Т. Прохасько. — К.: Темпора, 2011.

Джерело: ZAXID.NET

 

Додати коментар

Захисний код
Оновити


Наголос: культура

Фортепіанний речиталь
П'ятниця, 06 квітня 2012
7 квітня у галереї «АртХол» Фонду сприяння розвитку мистецтв відбудеться... Детальніше...
В Україні знову «Французька весна»
Середа, 04 квітня 2012
На календарі вже другий місяць весни, але справжньої весняної погоди та... Детальніше...
Присвячення Й. С. Баху
Вівторок, 03 квітня 2012
В рамках циклу концертів «Музичні вечори на Фролівській» 5 квітня в галереї... Детальніше...
«Нотатки Пілігрима». Станіслав Чамлай
Понеділок, 02 квітня 2012
Художник працює у жанрі пейзажу, натюрморту, портрету і тематичної композиції.... Детальніше...
Літературно-артистичне товариство – сучасна лабораторія мистецтва
Четвер, 29 березня 2012
Київське літературно-артистичне товариство поновлює свою діяльність. 107 років... Детальніше...
Запрошення на «Прогулянку»
Середа, 28 березня 2012
У київському Музеї-квартирі Павла Тичини відбудеться виставка молодих... Детальніше...
CUBA. Вперед у минуле
Вівторок, 27 березня 2012
У Галереї «АртХол» Фонду сприяння розвитку мистецтв з 23 березня до 1 квітня... Детальніше...
Про політичне та культурне малоросійство
Середа, 14 березня 2012
Можна скільки завгодно докоряти політикам, як владним, так і опозиційним, що,... Детальніше...
WorldPressPhoto 2011 у Києві
Понеділок, 05 березня 2012
Журі фотоконкурсу WorldPressPhoto 10 лютого оголосило імена переможців 2012 року. Ці... Детальніше...
На маргінесах
Четвер, 01 березня 2012
Ті, хто повсякденно займаються педагогічною й науковою діяльністю, змушені... Детальніше...
Щасливий фінал музейного опусу…
Четвер, 23 лютого 2012
Останнього тижня в столиці знову активно обговорювали музейну тему. Цього разу в... Детальніше...
Творчий вечір Лесі Дичко
Четвер, 23 лютого 2012
25 лютого у Києві в рамках Циклу концертів Music-review WEEKEND відбудеться творчий вечір... Детальніше...
У Донецьку представили інтелектуальну спадщину Олекси Тихого
Середа, 22 лютого 2012
«Я завжди почувався винним за те, що в моїй рідній Дружківці відбувся суд над... Детальніше...
Презентація книги Богдана Гаврилишина «Залишаюсь українцем»
Понеділок, 20 лютого 2012
21 лютого відбудеться презентація книги засновника та голови наглядової ради... Детальніше...
Світлій Пам’яті Івана Карабиця
Четвер, 16 лютого 2012
Ім’я видатного українського композитора Івана Карабиця золотими літерами... Детальніше...